臺灣瀛社詩學會

 找回密碼
 註冊:請用全漢字真名

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 1369|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

〈送別〉弘一大師 (李叔同) 填詞 --- 許澤耀 朗讀,吟唱

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2018-5-20 12:16:13 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
〈送別〉弘一大師 (李叔同) 填詞 --- 許澤耀 朗讀,吟唱 台語傳統詩詞吟唱班 大安社大 18~0514
長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。

註:前年在霧峰,去年在台中,聽吳耀贇老師教授當地詩社的詞長們,吟唱由弘一大師所填詞的〈送別〉,甚為感動。不僅原作旋律優美,而又以河洛漢語唱出,更令聽者尤為動心。遂亦師法吳耀贇老師,本學期也在大安社大、宜蘭社大和羅東社大也將本曲列入課程。
原作曲者John P. Ordway "Dreaming of Home and Mother" (1851)是一個受歡迎的內戰時代的傷感歌曲。它的中文曲名〈送別〉,日文曲名〈旅愁〉等等,都受到世界各國歡迎。
一、欲聽原作曲者John P. Ordway "Dreaming of Home and Mother" 請點:
https://www.youtube.com/watch?v=vdm7845EW8M
二、欲聽日文 "旅愁”,請點: https://www.youtube.com/watch?v=_zdAKCWuKo4&t=64s說明

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空間QQ空間 騰訊微博騰訊微博 騰訊朋友騰訊朋友
收藏收藏 分享分享 支持支持 反對反對

本版積分規則

手機版|小黑屋|臺灣瀛社詩學會  

GMT+8, 2024-5-11 17:37

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表