|
本帖最後由 善哉 於 2014-11-30 20:02 編輯
孔子 丘陵歌吟唱分享
http://chirb.it/AB4svn
孔子 丘陵歌
khong2 tsi2[tsu2] khiu1/【khu1】 ling5 ko1
登彼丘陵,為施其阪。
ting1 pi2 khiu1/【khu1】 ling5, ui5 i7 ki5 【puan1】。
仁道在邇,求之若遠。
jin5 to6 tsai6 ni6 , kiu5 tsi1 jiok8 【uan5】。
遂迷不復,自嬰屯蹇。
sui7 be5 put4 hok4 , tsu7 ing1 tun5【kian1】。
喟然面顧,題彼泰山。
khui3 jian5 bian7 koo3 , te5 pi2 thai3 suan1 。
鬱確其高,梁甫回連。
ut4 khok4 ki5 ko1 , liong5 hu2 hue5 lian5 。
根棘克路,膠之無缘。
kun1 kik4 khik4 loo7 , kau1 tsi1 bu5/【bo5】 uan5。
將伐無柯,患滋蔓延。
tsiong1 huat8 bu5/【bo5】 ko1 , huan7 tsi1 ban7 ian5。
惟以永嘆,涕實潺湲。
ui5 i6 ing6 than3 , the3 sit8 tsan5 uan5/huan5。
按:1.丘【khu1】. 阪【puan1】. 遠【uan5】.... 中括弧中為上古音。
2. 阪 : 叶平聲。【王褒·關山篇】從軍出隴阪【puan1】/pan1 ,驅馬渡關山【suan1】/san1。
遠: 又叶于(u5)員(uan5)切,音淵(uan5)。【詩·小雅】爾之遠(uan5)矣,民胥然(jian5)矣。 俗作逺。
3.紫色字 叶押古先韻
○按"山 suan1 孔子音非常近白話音 suann1" 中古讀冊音在刪韻(san1),上古轉聲寒刪先通,則非止叶音矣。
http://tw-buddha.com/forum3/index.php?show...ic=11573&st=276
”山” 查康熙字典 音韻相關 , 請進上面網址
(((慣用「昨天」/「今天」/「白天」的清國北京話(普通話/國語)非漢地之語<比對全唐詩都用 昨日/今日 )))
《全唐詩比對》唐朝詩人以台語用辭為多 - 國語非漢語是<胡漢語-滿人學漢語怪腔調>
(唐朝詩人多用今日/明日/昨日, 不用國語<胡話習慣>的 今天/明天/昨天)
http://www.poetrys.org/phpbb2/viewtopic.ph...php?f=6&t=26554
請進上面網址 , 內有如何查詢 全唐詩 今日 vs 今天 之引導, 請進入印證
|
|