臺灣瀛社詩學會

標題: 山名不可依 [打印本頁]

作者: 張大春    時間: 2015-4-23 09:16
標題: 山名不可依
實在想不明白的事,也只能付之一詩。

《法苑珠林》載:「西方有不可依山,甚寒;山中有池,毒龍居之,汎殺五百商人。槃陀王學婆羅門咒,就池咒龍,龍化為人,悔過,王捨之。」
王維〈過香積寺〉詩乃云:「不知香積寺,數里入雲峰,古木無人徑,深山何處鐘,泉聲咽危石,日色冷青松,薄暮空潭曲,安禪制毒龍」
那五百商人可真冤!但是槃陀王的赦免究竟是甚麼意思?變成人的毒龍得到寬貸是因為悔過嗎?那麼為什麼在悔過之前要經過一個「化為人」的步驟?還是因為槃陀王看到了毒龍「化為人」而不忍?而所謂「化為人」的隱喻又是甚麼?
是指槃陀王在「化為人」的毒龍身上的發現是一種寓言、寓言著人對他人的寬恕其實是出自於對自己的寬恕?我覺得這種寬恕在形上學的範疇有趣、在現實中不外是呼應一種淺薄的鄉愿態度而已;乃有一律。

詩曰:

竟有山名不可依,槃王到此赦龍歸。臨池咒影憐誰瘦,入寺寬心禮佛肥。
怙惡猶言居宅廣,安禪卻忍用情稀。右丞欲了塵思澈,我怪右丞思悟違。




歡迎光臨 臺灣瀛社詩學會 (http://forum.tpps.org.tw/) Powered by Discuz! X3.2